The Best of Rilke

72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography

Rilke, Rainer Maria. Walter Arndt, trans.; Cyrus Hamlin, fwd.

Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.

Paper: $22.95 | E-book: $9.99
ISBN-13: 9780874514612
Pages: 213 | Size: 5.5 in. x 9 in.
Date Published: February 1, 1991

Reviews

  • I was never a devotee of Rilke’s, but reading Walter Arndt’s translation has made a convert of me. His renderings are an ideal introduction to Rilke for a literate and lyrically receptive general readership. Frost used to say that poetry is what is lost in translation, but Arndt has made me question that simplistic statement.

    Wallace Stegner

About the Author

Cyrus Hamlin

Hamlin was born in Waterford, Maine, son of Hannibal and Susanna Faulkner Hamlin. He graduated from Bridgeton Academy (1830), Bowdoin College (1834), and Bangor Theological Seminary (1837). He was appointed in 1837 by the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM) to serve in the Near East. In September 1838 he married Henrietta Jackson, and the couple sailed for Constantinople in December of that year.

Hamlin directed Bebek Seminary, a mission school in Constantinople, from 1840 to 1860. He resigned from the mission in 1860 over disputes with fellow missionaries and the leadership of the ABCFM concerning his philosophy of education and highly successful “secular labors” to raise money for student support. With financial backing from American philanthropist Christopher Robert, he founded the college on the Bosphorus that bore Robert’s name. Hamlin served as its president from 1863 to 1873. He then returned to the United States, where he attempted for two years with limited success to secure endowment funds for Robert College.

Prevented by colleagues from returning to his work in Constantinople, Hamlin taught for three years at Bangor Seminary. In 1880 he became president of Middlebury College in Vermont, a position he held with distinction until he retired to Lexington, Massachusetts, in 1885.

Walter Arndt

Walter Arndt is Sherman Fairchild Professor of Humanities and Professor of Russian Language and Literature, Emeritus, at Dartmouth College. His verse translations include Goethe’s Faust (1976) and Pushkin’s Eugene Onegin (1963).

Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke was born in Prague in 1875. After a motley education at military and business schools and at Prague’s Charles University, he traveled in Europe, Russia, Egypt, and Tunsinia. In addition to Sonnets to Orpheus, Rilke’s works include the Duino Elegies, The Book of Pictures, Poems from the Book of Hours, New Poems, and The Notebook of Malte Laurids Brigge. Rilke died in 1926.

Browse Other Titles